Film "Naise seksipäevik" tekitas meie riigis kõmu isegi oma plakatiga. Filmi valitava plakati kallal tehti palju tööd. Filmi originaalplakat, mis on inspireeritud autori Valerie Tasso kirjutatud romaanist, inspireeritud tema enda elust, pälvis vastukaja ka Hispaaniast ja Itaaliast. Kuna filmi originaalplakat läks alastusega liiale, ei lubanud mõlemad riigid oma riigis originaalplakatit kasutada. Valerie Tasso romaani nimi on Insatiable: The Sexual Adventures of a French Girl in Spain. Selle mugandatud versioon türgi keelde on "Insatibility: The sexseiklused ühe prantsuse tüdruku Hispaanias".Meie veebisaidil esitletakse teile ühes tükis türgikeelse dubleerimisega naise seksipäevikut. Film võeti teistelt videoallikasaitidelt ja paigutati saidile manustamiskoodi abil.
Naise seksipäevik Türgi dubleerimisega filmi kokkuvõte
See 2008. aasta erootiline film on 1 tund ja 40 minutit pikk ning ei suuda peatada ärielus edukat noort naist, tema lõputut kirge seksi vastu. Sellel noorel tüdrukul, kes on tegelikult nümfomaan (kes pole kunagi rahul ja tahab kõike rohkem), julgeb armatseda isegi inimestega, keda ta pole kunagi kohanud. Ta märgib oma seksi oma päevikusse. Siit pärineb ka nimi "Naise seksipäevik". Kui Val ei suuda seda seksiiha peatada, hakkab tema elu järsku allapoole kiirenema. Kui asjad lähevad rööpast välja, leiab Val end prostituudist. Kuidas ta siis sellest olukorrast välja pääseb? Naise seksipäevik on lavastus, mida enamik Türgi dubleeritud erootikafilmide austajaid on vaadanud, kuid neile, kes vaatavad seda esimest korda, on see film, mida te ei taha lõpetada. Naise seksipäevik on türgi keeles dubleeritud ühes tükis, mis on teie vaatamiseks valmis. Nautige.
Selle filmi mõistmiseks peate olema naine. Stseenid, kus kehad kokku saavad, ei tähenda meile suurt midagi.