turkiškas dubliavimas
Jei jums patinka filmai, kuriuose vaidina protingi žmonės, šį Tolimųjų Rytų filmą „Kelyje į teisingumą“ galite žiūrėti su turkišku dubliavimu. Pamatysite gražų filmą apie sunkias sąlygas, kurias išgyveno sėkme ir atšiauriu stiliumi garsėjantis prokuroras Byunas Jae-Wookas. Nebūkite nusiteikę vien dėl to, kad tai Tolimųjų Rytų filmas dėl triukšmo, triukšmo, triukšmo ir pan. Filme nėra ekstremalių veiksmo scenų, tokių kaip reidas ar filmo šūviai į galvą. Filmo, kuriame prokuroras taip pat demonstruoja savo intelektą, IMDb balas yra 6,6. Prokuroras Byunas Jae-Wookas naudoja griežtą toną, kad priverstų nusikaltėlius prabilti. Nėra jokio metodo, kurio nebūtų galima padaryti jam kelyje į teisingumą. Byunas Jae-Wookas vėl nuveda nusikaltėlį į tardymo kambarį. Kai vėliau bus rastas negyvas jo apklaustas vyras, prokurorui gresia 15 metų laisvės atėmimo bausmė. Nors ir nekaltas, 15 metų ištarnauti jam bus didelė kančia. Kalėjime jis susitinka su kaliniu, vardu Chi-Won. Už sukčiavimą nuteistas Chi-Wonas turi planą pabėgti iš kalėjimo ir prokuroras apie tai žino. Dabar jis neturi kito pasirinkimo, kaip panaudoti savo įgūdžius ir patraukti ją į savo pusę. Tačiau tokiu būdu laisvę įgisiančio prokuroro darbas visai nelengvas. Filmo „Kelyje į teisingumą“ kritika.Žinoma, yra daug teigiamos kritikos apie filmą, taip pat ir neigiamų. vieni. Vienas iš jų yra tai, kad prokuroras parodomas iškart po to, kai jis patenka į kalėjimą, peršokdamas penkerius metus į priekį, neparodydamas, kokių sunkumų jis ten išgyveno. Kita kritika yra ta, kad nėra teismo scenų, kurios leistų ar bandytų perteikti, kad prokuroras yra nekaltas. Tai, kad filmo pradžia kiek nuobodi ar lėta – vienas iš aspektų, kurio kino mėgėjams nepatinka. 10 iš 7 komentarų apie filmą yra labai geri. Be to, filme kartais yra juokingų scenų. Jei jums patinka linksmas veiksmo filmas, mūsų svetainėje žiūrėkite filmą „Kelyje į teisingumą“ su turkišku dubliavimu. Gerai praleiskite laiką.